Rövid történet: Éles fogak, karom is, nagyon szereti az illatod
A nap a látóhatár fölé emelkedett, ő pedig késsel a fogában vágott keresztül a bokrokon és a szőlőn. Csak egy könnyű hátizsák a hátán, mert amint sütni kezd a nap, vissza kell térnie a táborba. Csak találnia kellett néhány növényt és állatot, és néhány mintát kellett szereznie a munkájához.
Átlendült egy keskeny folyón, de az túl széles volt ahhoz, hogy gázoljon. A szakadék, amely felé tartott, közvetlenül előtte kezdődött. És mint egy szörnyeteg, a puszta pillantás a szélén csúszós és önkéntelen hordógurulássá változott, amelyben elvesztette a hátizsákját és az eszméletét.
Egy függőágyban ébredt, és mindene fájt. Aztán észrevette, mert
biztosan nem volt a házban. Tűz lobogott a szobában, és egy lény állt
mellette.
Pikkelyt viselt, masszív, krokodilszerű farokkal egyensúlyozva, de sokkal
vékonyabb. Két lábra állt, és sziszegve csinált valamit.
Amikor a furcsa házigazda feléje fordult, két élénkkék szemébe
nézett, amelyek teljesen elnézték a folyadékos tálat, amelyet a kezében
tartott és átadott neki. Amikor elkapta a mozdulatot, a kezébe vette a
tálat, és lassan közelebb vitte az ajkához. Érezte valami fűszeres
illatát, volt egy kis méz és még valami. Ő ivott. Erős tea íze volt, és
érezte, ahogy a kellemes melegség átjárja a testét, és a lebénult
végtagok összeérnek.
Köszönetnyilvánításra bólintott, és úgy tűnt, megmentője megértette.
Aztán kinyújtotta a kezét a karmaival, és óvatosan megsimogatta a karmával
az arcát, mielőtt reagálhatott volna. Talán egy ital volt, de furcsán
biztonságban érezte magát.
Gondoskodása hasonló szellemben folytatódott a következő néhány órában,
néha egyedül hagyta őt a kunyhóban. De rajta kívül senki sem jelent meg a
hálózatában.
Gyakoribb volt a fizikai érintkezésük is, és egy ponton úgy találta, hogy
szeretné egyre hosszabb ideig ölelni vagy megérinteni. Ezekkel az időnkénti
érintésekkel érezte a férfi erejét és rugalmasságát, és mint minden
nő, azon töprengett, vajon mindenhol ott van-e.
Ugyanakkor nem is érezte, hogy az ilyen gondolatok bármilyen szempontból
rosszak. De apránként elkezdett szexuálisan vágyni erre a furcsa lényre.
Legalább meg akarta kóstolni, és látni akarta, hogy képes-e ilyesmire, és
ha igen, milyen jól.
A lehetőség akkor adódott, amikor a gesztusok jelezték, hogy szeretne mosni. Elég gyorsan megértette. Egy kis tóhoz vezette, ahol kényelmesen merülhetett. Annyira elmerült a fürdőben, hogy döbbenten vette észre, hogy a férfi mindvégig őt figyeli.
De amikor a helyzet finom volt, intett neki, hogy csatlakozzon hozzá. Megbizonyosodott róla, hogy komolyan gondolja, majd halkan felmordult, és lerogyott a lány mögé. Hátsó farka a dereka köré fonódott, és kezét a mellkasán támasztotta. Kissé meglepődött, hogy éppen oda megy, de talán ez normális volt számukra. Karmai rendkívül precízek és mozgékonyak voltak, és tudták, hol kell gereblyézni. Mintha valami rituális figurát rajzolt volna a bőrére.
Ujjaival végigsimított a vállán, a mellkasán, a hátán és a combjain,
és mindenhol elragadó zónákat fedezett fel, amelyekről fogalma sem
volt.
Nem tudott ellenállni, és egész testével nekinyomódott. Nem volt
bátorsága szájon csókolni, de a fején és a nyakán megcsókolta
pikkelyeit.
Aztán az ölében érezte. Valami szilárd és furcsán ívelt dolog lépett be
a héjába.
Gyorsan haladt tovább, de még mindig olyan ügyesen, hogy a lány boldogan nyöszörgött anélkül, hogy egyikük sem mozdult volna jelentősen. De finom rezgései mégis a testéből fakadtak, amire sokan még mindig oly esetlenül törekednek. Olyan volt, mint egy nagyon erős dübörgés, és a „faka“, ha tényleg ő volt az, valójában egyfajta természetes vibrátor volt.
Valami mást akart kipróbálni vele, de a teste leállt, és egy időre ismét elvesztette az eszméletét. Ezúttal nem egy törzset ért ütéssel vagy más sérüléssel, hanem tiszta élvezettel, ami valahogy túl hirtelen volt.
A karjába vette, visszavitte az ágyba, ahogy volt, és másnap elvitte a keresztúthoz, ahol megmutatta neki a hazafelé vezető utat. Amikor később megpróbált gyíktelepet találni, sem tüzet, sem tavat nem talált, bár megesküdött volna, hogy pontosan úgy halad, ahogy visszatért.
De ahol azelőtt kereszteződés volt, ott csak egy csomó szúrós bokor és néhány szikla volt, amin még egy kotrógéppel sem tudott túljutni.
Üzenet:
Az új, szokatlan vagy ismeretlen nem feltétlenül jelent rossz és rossz minőséget.